venerdì 23 marzo 2012

Diary: 36 hours in Milano




36 hours in Milan with Tiffany, Bagllerina, Aventures Des Toiles, Red Socks, Coccinelle and Martini.
Let's go with the diary ;)

36 ore a Milano tra Tiffany, Bagllerina, Aventures Des Toiles, Red Socks, Coccinelle e Martini. 
Ma andiamo con ordine ;)



1. Tiffany & Co. and its pink party organized for the 175° anniversary. The publicity throw of the new league of the jewelry RUBEDO™ METAL and its characteristic aurora rose color. For the occasion the Area 56 of Via Savona is dyed of rose: flat, foods (pasta, rice and sweets), Grey Goose cocktails, decorations, lights, atmosphere. In the next days I will show you the outfit that have chosen for the party! At end of evening they give to every guest a little cadeau in the the typical blue bag of the brand with some amusing gadgets. How to withstand?

1. Tiffany & Co. e il suo pink party organizzato in occasione del lancio del nuova lega della gioielleria RUBEDO™ METAL, dal caratteristico colore rosa aurora, prodotta per celebrare il suo 175° anniversario. Per l'occasione l'Area 56 di Via Savona si è tinta di rosa: piatti, cibi (pasta, riso, dolci, gelati), cocktail Grey Goose, decorazioni, luci, atmosfera. Nei prossimi giorni vi mostrerò l'outfit che ho scelto per l'occasione! A fine serata a tutti gli ospiti è stato offerto come cadeau il tipico sacchetto della maison contenente alcuni divertenti gadget. Come resistere?


2. Breakfast in the hotel with orange juice, Nutella and jam. Love it! Ready to go around Milano!

2. Il mattino dopo colazione veloce in Hotel a base di spremuta di arancia e pane con Nutella e marmellata. Sì sono una inguaribile golosa ;) 
E poi subito in giro per Milano!


3. Bagllerina. As you can easily guess from the name it deals with soft bag ballerinas, ready to save you from ours beloved heels. Available in a lot of variations, colors and patterns they will surely be one of my musts have for the next season! Aren't they cute?

3. Bagllerina. Come potrete intuire dal nome si tratta di morbidissime ballerine da borsetta, pronte a salvarci dai nostri amati tacchi. Disponibili in moltissime varianti e colori saranno sicuramente uno dei miei must have per la prossima stagione! Non sono carinissime?


4. Aventures Des Toiles. Six international artists that paint their imagination ton white cloth of a picture and then reproduce their creations on the fabric of marvelous suits, pants, shirts, jackets and leggins. Such unique and marvelous creations. I cannot wait to show these clothes in my looks!

4. Aventures Des Toiles. Sei artisti internazionali che lasciano spaziare completamente la loro fantasia davanti alla tela bianca di un quadro per poi riprodurre le loro creazioni sul tessuto di meravigliosi vestiti, pantaloni, magliette, giacche e leggins. Assolutamente unici, assolutamente meravigliosi. Non vedo l'ora di mostrarveli uno ad uno nel dettaglio!


5. Red Socks. Stockings and socks that can improve woman's legs. A lot of colors, amusing patterns and  thin nuisance. They can be so seductive and feminine matched with a little dress and a beautiful pair of ballerinas. Because every woman loves to feel like Lolita.

5. Red Socks. Calze goiello e parigine che esaltano le gambe come vero punto di forza delle donne. Colorate, divertenti nelle loro estrose fantasie e dalla grana sottile, sanno essere seducenti e femminili se mixate con un mini dress e con un bel paio di raffinate ballerine. Perché ogni donna ama sentirsi un po' Lolita.


6. Coccinelle. A new Belgian stylist have took the reins of the brand making  a new line completely modernized and renewed. A lot of colors, stylish models and winning design. A new international way to represent the brand through many little "c" approach one to the other up to create a lace-like motive. I couldn't withstand and I have brought home with me one of these wonderful bags. 
Can you succeed which one I chose?

6. Coccinelle. Una nuova stilista belga che ha preso le redini del marchio e una nuova linea completamente svecchiata e rinnovata. Tanto colore, modelli giovani, design accattivante. Un nuovo modo internazionale di rappresentare il marchio attraverso tante piccole "c" accostate una all'altra fino a creare un motivo molto vicino agli intrecci del pizzo.
Non potevo resistere ed ho portato a casa con me una di queste meraviglie. Riuscite a indovinare quale?


7. Terrazza Martini: a marvelous stage from which you can admire a priceless view of Milan, enjoying the sun and the warm air of spring.

7. Terrazza Marini: un meraviglioso palcoscenico da cui ammirare Milano dall'alto, comodamente seduti al sole godendosi l'aria calda della primavera. 


I hope that you like my diary of my 36 hours in Milan! I'm so excited to hear your thoughts about the brands and designers I have shown you! 
See you today afternoon with a new post!

Spero che il mio resoconto di queste 36 ore vi sia piaciuto! Aspetto di sentire i vostri pensieri sui marchi che vi ho mostrato!
A oggi pomeriggio con un nuovo post su una originale designer!

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.